Çince Öğrenenlerin Yaptığı Komik 5 Hata

Çince Öğrenenlerin Yaptığı Komik 5 Hata

Çince Öğrenenlerin Yaptığı Komik 5 Hata

Çince Öğrenenlerin Yaptığı Komik 5 Hata

Güzel İnsan Merhaba!

Bak şimdi bu tonlamalar var ya offffffff çok önemli.

Birazdan neden offfff dediğimi oha diyerek anlamış olacan.

 

1. 请问Qǐng wèn : “sormak” anlamına geliyor –请吻 Qīn wěn : “öpmek” anlamına geliyor

 

我可以问你吗?

Wǒ kě yǐ wèn nǐ ma ?

Sana bir soru sorabilir miyim?

 

我可以吻你吗?

Wǒ kě yǐ wěn nǐ ma ?

Seni öpebilir miyim?

oohoo daha var devamke okumaya.

我要问你妈妈

– Wǒ yào wèn nǐ māmā。

Annene sormak istiyorum.

 

我要吻你妈妈

Wǒ yào wěn nǐ māmā

Anneni öpmek istiyorum

Yemin ediyorum cinayet sebebi… Kim kimin anasını öpüyo lan, sen hayırdır

okumaya devam

2. 是Shì :olmak (fiil) – 十 Shí : 10

这个是七块。

Zhèi ge shì qī kuài.

Bu 7 kuaidir.(çin yuani)

 

这个十七块。

Zhèi ge shí qī kuài .

Bu17 kuaidir

Haydaaaaa

durduk yere kazıklanma yani

Okumaya devam

3. Yào diàn: Ezcane– Yè diàn : gece kulubü.

他病了应该去药店。

–Tā bìng le, yīng gāi qù yào diàn.

O hasta, eczaneye gitmesi lazım

 

他病了应该去夜店。

Tā bìng le, yīng gāi qù yè diàn.

O hasta, gece kulübüne gitmesi lazım.

acaba ne hastası? düşündürür!

okumaya devam

 

4. 老板Lǎobǎn: patron– 老伴Lǎobàn: eş

Eşinizden patron diye bahsetmek sorun olmayabilir, doğru bile olabilir, fakat patronunuzu eşiniz diye tanıtmanız pek güzel sonuçlar doğurmayabilir.

我真的不喜欢我的老板、要换一个新的。

Wǒ zhēn de bù xǐhuan wǒ de lǎobǎn, Wǒ yào huàn yīgè xīn de.

Patronumu hiç sevmiyorum, yeni bir patron istiyorum.

 

我真的不喜欢我的老伴、我要换一个新的。

Wǒ zhēn de bù xǐhuan wǒ de lǎobàn, Wǒ yào huàn yīgè xīn de.

Eşimi hiç sevmiyorum, yeni bir eş istiyorum.

Yanlışlıkla olay mahkemede biter ????

 

Okumaya devam ama bu bambaşka ya şimdiden söyleyeyim dikkatli ol

 

5. Kǒuzhào: yüz maskesi (doktorların giyidiği) – Kǒujiāo: oral seks

Sizin de anlayacağınız üzere bu ikisini karıştırmak, ÇOK kötü yanlış anlamalara sebep olabilir.

对不起、我想买口罩。

Duìbùqǐ, Wǒ xiǎng mǎi kǒuzhào?

Affedersiniz, bir yüz maskesi almak istiyorum.

 

对不起、我想买口交。

Duìbùqǐ, Wǒ xiǎng mǎi kǒujiāo?

Affedersiniz, oral seks almak istiyorum.

Mevzu durduk yere bambaşka yerlere geldi bak gördün mü

Ama rahat ol yabancı olduğun böyle yanlış telefuz etsen bile yanlış anlamazlar. Çünkü yabancısın kesin yanlış söylemiştir der geçerler. HA belki biraz gülerler.

Mesela Çinliler de Çoğu zaman çorap ve çorba kelimelerini karıştırıyorlar. Restorada çorap sipariş veren birisi olmaz değil mi? sadece biraz güler geçersin.

Çalışmaya devam et. Zamanla düzelir zaten.

Benim arkadaşım da marketten tavuk göğsü alacağına dümdüz translateden bakınca kasiyer kadına Meme var mı diye sordu. Ama tabi kasiyer kadın, bizim mal arkadaşa anlamadığı söyledi. Sonra bizim mal açtı fotoğraf gösterince olay çözüldü. Yani inşallah gerçekten de tavuk göğsü istemiştir. bilemiyorum yani.

Tepkiniz Nedir?

like
2
dislike
0
love
0
funny
10
angry
0
sad
0
wow
1